• 韓国と中国の開発会社が重要視するフィリピンのモバイル市場。フィリピンのスマートフォンユーザーのAndroid OS使用率は86%です。Androidストアのモバイルゲーム売上ランキングの上位はほとんど海外パブリッシャーの作品が占めています。

  • ゲームの翻訳費用を節減する方法をいくつかご紹介しました。テキストの重複や一貫性をチェックし、事前に表示可能な文字数を検討する必要性について述べましたが、最も大事なことは、翻訳費用に関する情報をオープンにし、適切なローカライズを行う専門翻訳会社を選ぶことです。

  • ゲームへの没入感を最大限に高めます。 台詞を読むのではなく耳で聞くことで画面とアクションへ集中することができ、ゲームへの没入感が高まります。 ゲームは俳優の口の動きに合わせる必要がありません。吹き替えによるゲーム性の向上が売上アップに繋がります。

  • 2023年のグローバルゲーム市場が再び成長軌道に戻ると予想されており、2022年に比べ2025年までに世界中のゲーマーが約3億以上増加するだろうと予測しています。また、多くのゲーム開発会社が有名IPを題材としたゲームを2023年のローンチに向けて準備しています。

  • 特に日本市場のミッドコアモバイルゲーム広告占有率はアメリカや韓国、東南アジア市場よりも高く、韓国市場はハイパーカジュアルとパズルで代表されるカジュアルモバイルゲームジャンルの広告占有率が他の市場より高くなっています。

  • 駆け出しのテスターであれば、テストの正確な進め方が分からないのは当たり前です。プレイ中に見つけた新しいチェック事項は、バグである場合もあれば、意図された仕様なのかもしれません。何が何やらチンプンカンプンなときは、躊躇せず他のスタッフや開発者に聞いてみましょう。

  • 世界最大のゲーム市場を持つ国はどこでしょう?、「中国、アメリカ、日本、ドイツ、韓国」のうちアジアの国は3カ国もランクインしており、その国々の人々は大いにゲームを楽しんでいるのみならず、かなり大きな消費力も持っています。

  • このような市場状況において、長きにわたりゲーマーに愛され続けるゲームが存在します。2022年において最もプレイ人口が多かったゲームのラインナップと、愛され続けている理由について、海外市場進出のための最適なパートナー、Latis Globalが解説します。

  • ゲームを開発し、海外市場に進出する計画を立てたなら、ゲームを紹介するウェブサイトを製作しないわけにはいかないはずです。そうしたウェブサイトは多言語に対応している必要があるため、翻訳を行うことになると思います。ゲームのグローバルサイトは英語だけで十分ではないのですか?

  • 人気ゲームは時々映画化されます。しかし、ビデオゲーム原作の映画はボックスオフィス収益成績がよくないことが多いです。特に、オープンワールドゲームの場合、長い大叙事が短い映画の尺に納まらないという評価を受けることが多々あります。