The age group of mobile gamers in the Philippines is 21-35, with men and women accounting for 46% and those in their 10s and 20s accounting for 34%.It is explained that the potential for future growth is considerable as Philippine mobile game users are mainly formed around the MZ generation. 86% of smartphone users in the Philippines use the Android operating system.If you look at the top Android Store mobile sales games, most of them are works by overseas publishers.
According to a statistical survey of languages spoken by Internet users around the world, more than 90% of Internet users around the world can fully understand and enjoy one content only when it is localized to at least 48 languages. This shows that game translation is a must, not an option.
When watching various overseas contents such as movies, dramas, and games, opinions on dubbing and subtitle preferences are always mixed. Today, we're going to take a look at some examples of increased game performance through dubbing, and look at the advantages and disadvantages of dubbing game localization.
Unlike regular games, FMV games are character-unmanipulating and have long been considered the exclusive property of enthusiasts due to their lack of colorful graphics. With the release of numerous FMV games, many developers have constantly made breakthroughs to implement colorful screens like movies and interact with users, breaking away from the technical limitations of lack of memory.
The global game market is expected to return to growth in 2023, and global gamers are expected to grow by more than 300 million by 2025, compared to 2022.In addition, many game developers are preparing games based on famous IPs for launch in 2023.
The average number of advertisements exposed to individual consumers is 193.1 per day. Today, we will see the trend of mobile game advertising based on the "2022 Global Mobile Game Advertising Trend Insight" released by SensorTower.
With professional game localization, game dubbing, game testing, game operations skills and game localization experts, game operations, and game testers, Latis Global today will learn the skills you need to know to be a great game tester for those who want to be game testers.
Looking at the data in recent years, the game industry has shown that Asian countries are growing considerably, unlike in the past. Today, we're going to talk about countries that have a high share of the game market.
If you plan to develop games and enter overseas markets, you will create a game introduction site.The site must be multilingual and therefore translated.Today, we are going to discuss some things to pay attention to when translating multilingual game introduction sites.In order to present a good image to players in overseas markets, localization is definitely an advantage over translation.