本地化是为了满足来自不同文化和国家的个人需求和喜好,让游戏内容符合当地文化的过程。在游戏行业,本地化是开拓海外各类市场、让更多用户轻松接触到游戏的关键。

此前,游戏本地化主要由游戏制作公司、本地化代理公司或当地发行商负责。现在,借助人工智能(AI),本地化可以比以前更加轻松便捷,今天我们就来看看AI是如何改变游戏本地化的。

1. AI出现前的传统游戏本地化方法

传统且典型的游戏本地化流程涉及翻译和编辑(审稿人、校对人员等)。该方法包括将文本从原语言翻译为目标语言,考虑文化差异的翻译修改,以及检查和修改游戏内所有图片或图形中包含的文本。参与本地化的人员必须充分了解游戏的世界观以及文本上下文,才能体现文化氛围,将笑话和俗语之类的语言翻译成适当的目标语言。

一般来说,专业人员所说的本地化是指完成初步翻译(Translation),由专业人员审稿(Review),最后由母语人士校对(Proofreading)。这种传统的本地化需要花费大量时间和金钱,而且由于多人参与工作,因此关键是保持一致性并尽量减少各种人为错误。

2. 利用AI的游戏本地化方法

基于人工智能的游戏本地化是使用机器学习(Machine Learning, LM)和自然语言处理技术(Natural Language Processing, NLP)来提高翻译的速度和效率。人工智能翻译系统从大量数据中学习,能创建适合特定游戏类型或风格的翻译。这些系统构建自动翻译记忆库(Translation Memory. TM)来提供一致的翻译,并可以通过实时进行翻译来快速支持开发流程。尽管并不完美,但可以识别游戏中的各种元素并提供适合上下文的翻译建议。

另外,用于游戏本地化的翻译软件(Computer-Assisted Translation tool, CAT tool)都配备了AI翻译功能,因此不仅专业企业,个人译员也只需要支付一定的费用就可以轻松使用人工智能翻译,无需进行复杂的安装。

3. 利用AI游戏本地化的优点和缺点

得益于人工智能技术的进步,利用人工智能的本地化不断发展,业界预测其最终将在各方面超越人类。不过,由于水平尚未完善,我们来看看游戏人工智能本地化的优缺点,以帮助您选择性地使用它。

优点:

  1. 速度和效率:这些是人工智能本地化的最大优势。人工智能可以在短时间内翻译大量文本,并通过自动化重复工作来提高效率。
  2. 节省成本:不仅速度快,成本效益高也是一大优点。与人工翻译完成的翻译工作相比,成本可以大幅降低。
  3. 一贯性:只要提供翻译记忆库或术语表,人工智能可以确保使用已确定的术语。
  4. 规模灵活性:无论规模大小,人工智能都可以快速处理项目,并且可以随意扩展语言数量。

缺点:

  1. 理解上下文的局限性:人工智能可能还无法像人类一样完全理解复杂的上下文和文化上的语感。特别是游戏,与视频字幕、书籍和一般文字不同,提供的文本很难理解上下文内容,因此这种缺点往往是最明显的。
  2. 同样消耗人力:人工智能翻译可能仍需要人工审稿和校对,这可能会导致额外的时间和成本。虽然翻译很快,但是额外修改所需的时间增加了,所以最终时间可能不会有太大差别。在成本方面,初期翻译的人工成本和翻译成本或许可以减少,但担心校对过程中产生的成本会增加。
  3. 缺乏创造力:人工智能可能无法像人类翻译一样将创意性表达、笑话或比喻等自然地表现出来,这与第一个缺点(难以理解上下文)密切相关。结果可能无法达到令人满意的本地化质量。

4. 结论

无论在哪个领域,人工智能显然都是不可阻挡的趋势。正如前面提到的,它最终将在各个方面超越人类的工作。事实上,无论是IT还是一般文本,人工智能本地化已经达到了相当出色的质量。然而,就游戏而言,由于文本的特性,人工智能在质量方面确实有很多不足之处。

如果您注重相对较快的处理速度和节省成本,那么使用人工智能进行游戏本地化可能是一个不错的选择。然而,如果您优先考虑本地化质量,那么传统本地化显然仍是更好的选择。任何人都可以免费使用人工智能翻译一定量的文本,因此您可以通过人工智能翻译您想要本地化的游戏文本并查看翻译质量,这样会对做选择有所帮助。

如今,大多数本地化企业都提供使用人工智能翻译的服务。根据文本水平、风格以及游戏类型的不同,人工智能本地化的结果会有很大差异,因此希望您在做好充分咨询和样本测试后选择合适的本地化合作伙伴和合适的服务。