게임 번역에 가장 많이 사용되는 언어는 무엇일까요?

海外市場への進出を狙ってゲームを翻訳する際に、最も選ばれている言語は何でしょう?また、特定の要求や予算に合わせて言語を選択する方法とは何でしょう?

ゲームの開発者として、または営業担当としてどの海外市場に進出するべきか、どの言語が最も人気があるのかを判断するのは容易ではないでしょう。しかし、適切な対応言語の選択は、ゲームをさらなる高みへ押し上げる過程の、ほんのスタート地点にすぎません。最も有望な市場と言葉に関する十分な知識があってこそ、翻訳する言語を選択し、作業を始めることができるのです。

ゲーム翻訳のノウハウを持つ、信頼できる翻訳会社ではどのように展望しているでしょうか?今回は、ゲーム市場で最もポピュラーな英語・中国語・日本語以外で、注目されている言語について、Latis Globalがご紹介いたします。

世界10大ゲーム市場

ゲームの翻訳対応言語を選択する際は、潜在購買力の最も高い市場を真っ先に考慮するのが妥当といえます。次のデータは、Newzooの「2022年グローバルゲームインサイト」レポートからの抜粋です。

個別の市場については、別のブログ記事をご参照ください。次は、これらポピュラーな言語について説明していきたいと思います。

EFIGS

EFIGSとは英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語の略です。これは、ほとんどのヨーロッパ市場に進出するために必要な、最低限のローカライズ対応言語です。もちろん、これらの言語は様々な地域で話されているので、ヨーロッパに限らずグローバル進出のための基本的な言語と捉えてもよいでしょう。

英語は最もベーシックな言語ですので、まずはフランス語から見ていきましょう。

[F] フランス語

フランス語は、フランスだけでなくベルギー、スイス、カナダなどの様々な地域へ展開できる足がかりとなってくれます。また、フランス語は国連やWTOをはじめ、多くの国際機関の公用語にもなっています。

29カ国に7990万人の話者がいるフランス語は、世界のゲーム市場でもポピュラーな言語です。また、第二言語としての話者数は推定で約1億9420万人ですが、2050年には7億5000万人にまで増加し、英語と中国語を超えると予想されています。インターネット上では約1億2000万人のフランス語ユーザーがいると推定されています。

ただし、フランスはゲーム業界の競争が激しいため、言語面とは別にフランス市場に関する分析が必要になる可能性があります。

[I] イタリア語

イタリア語はイタリア、スイス、サンマリノで話されています。イタリア語はグローバル市場で高い順位についていましたが、現在は経済的な理由で急激に人気を落としています。しかし、依然として世界ランキングのトップ10には入っており、イタリアのゲーマーも最高の品質でローカライズされたゲームを支持しています。

ゲームをイタリア語に翻訳するのは簡単ではありません。欧州の他の言語と同様に、イタリア語は英語よりも単語数が多く、翻訳後の文の長さが伸びる傾向にあります。これは、ユーザーインターフェースやデザインにテキストを合わせるのが難しくなることを意味します。

[G] ドイツ語

ドイツ語は、ヨーロッパの言語の中では英語に次いでローカライズ対象になっている言語です。ドイツ、オーストリア、スイス、ルクセンブルク、リヒテンシュタイン全域に居住する大勢のゲーマーにアプローチできるでしょう。

ドイツ語は1億3000万人のネイティブスピーカーと2億3000万人の話者を擁しています。また、インターネット上で4番目に多く使われる言語でもあります。他の言語に比べればやや少なく見えるかもしれませんが、ヨーロッパでも経済的に最も重要な国々で使われているという点に注目すべきでしょう。

ドイツゲーム産業協会(German Games Industry Association)は、2021年の調査でドイツのゲーマーのうち76%が直近12カ月以内にゲームに課金したことがあり、10人中約4人(38%)がモバイルゲームの方を好んでいると発表しました。

[S] スペイン語

スペイン語はアルゼンチン、メキシコ、スペインをはじめ、世界各国で話されている言語です。また、アメリカのスペイン語話者の割合はおよそ20%を占めるため、ゲームをスペイン語に翻訳すれば最も注目される市場のひとつを攻略できることになります。

さらに、20カ国で構成されるラテンアメリカ(中南米)は6億5000万人の人口を有し、このうち人口2億1430万人のブラジルを除くほぼ全ての国がスペイン語を使用しています。ラテンアメリカへの進出を狙うなら、スペイン語(厳密にはラテンアメリカ・スペイン語)への翻訳を考慮すべきでしょう。

ゲームを翻訳することの価値

ゲーム翻訳は大変な作業ですが、やり遂げるだけの価値があります。新たな海外市場に参入すれば、さらなる潜在顧客にアプローチすることができ、現地のユーザーに「自分のために作られたゲーム」だと思わせることができれば、その分ユーザーにコミットしてもらえます。また、ゲーム翻訳は、ゲームが市場で優位に立つための方法のひとつです。ほとんどのプレイヤーは自分の母語でゲームを遊ぶのが一番だと考えているため、翻訳をすることでストアでの露出増加やアプリランキング、ダウンロード数の上昇を促すことができます。

ゲーム翻訳についてご興味がございましたら、contact@latisglobal.comまでお気軽にお問い合わせください。皆さんのゲームが世界市場に羽ばたけるよう、サポートいたします。