안녕하세요, 게임 현지화 전문 기업 라티스글로벌커뮤니케이션스입니다.
라티스글로벌은 전 세계 게임사들에 최고 품질의 게임 서비스를 제공해오고 있으며, 게임사들의 성공적인 해외 진출을 위해 게임에 관한 유용한 콘텐츠를 연재하고 있습니다.
오늘 이야기의 주제는 게임 현지화(Localization)와 그 현지화의 중요성에 관한 내용입니다. 한번 살펴 보실까요?
게임 번역 vs 게임 현지화
여러분들은 ‘게임 현지화’라는 단어를 들으면 어떤 것이 먼저 생각나시나요?
대사 번역? 자막 혹은 더빙? 아마도 많은 분이 제일 먼저 ‘게임번역’에 대해 떠올리실 것으로 생각합니다.
간단히 표현하자면, 게임번역은 게임 안에 포함된 언어를 타깃 언어로 번역하는 것을 말합니다.
만일 게임을 해외 출시할 예정이라면 이는 필수적인 과정이 될 것입니다.해외 사용자들이 이질감 없이 게임을 플레이하기 위해선, 등장인물의 대사부터 내래이션, UI(유저인터페이스) 등 게임 내 텍스트가 포함된 부분은 빠짐없이 타깃 언어로 번역돼야 합니다.
만약 제대로 번역 작업이 이뤄지지 않는다면, 해외 사용자들은 게임에 금방 거리감을 느끼게 될 것입니다. 그들은 굳이 번역기에서 뜻을 찾는 노력을 하지는 않을 것입니다. 대체할 게임은 세상에 많으니까요.
이렇듯 게임 현지화는 게임 번역을 포괄하고 있는 상위개념입니다. 게임 현지화는 여러 개념을 내포하고 있어 한마디로 정의하기란 어렵지만, 이 글에서는 “게임을 현지에 적합하도록 만드는 모든 과정”이라고 표현하고자 합니다.
게임 현지화에는 게임번역뿐 아니라, 캐릭터 디자인을 현지 사용자들의 취향에 맞게 바꾸거나, 현지 성우로 캐릭터 대사나 게임 음원을 더빙하는 과정, 현지 사용자들이 익숙한 방식으로 UI, UX를 수정하는 과정 등이 모두 게임 현지화라고 볼 수 있습니다.
게임 현지화의 중요성
그렇다면 게임 현지화는 어떤 점에서 중요한 것일까요?
앞서 언급했듯 게임 현지화는 글로벌 퍼블리싱을 위한 첫 단추라고 할 수 있습니다. 해외 서비스를 위한 필수적인 과정이기 때문이죠.
우선 게임 자막을 넣는 과정이 필요합니다. 이때 앞서 말하는 상황과 흐름에 맞게끔 자연스럽게 번역해야 합니다. 또 게임에 등장하는 특수한 용어들이나 인물 간의 관계와 캐릭터들의 성격에 맞게끔 일관성 있게 번역하는 것이 중요합니다.
또한 번역을 진행하는 언어에 따라 글이 길어지거나 짧아질 수 있으며, 게임 텍스트 칸이 비좁아지는 경우가 생길 수도 있습니다. 이 때문에 현지화 작업을 진행할 때 세심하게 확인해야 합니다.
이 외에도 게임 안에 포함된 콘텐츠가 해당 국가의 문화나 정서에 거부감을 줄 경우, 큰 문제로 이어질 수 있기 때문에 현지 사용자들에게 알맞은 방식으로 변형하는 작업도 매우 중요하다고 볼 수 있습니다.
가령 그 나라의 정서에 부합하도록 현지화된 게임은 사용자들 사이에서 두고두고 명작으로 회자하곤 합니다.
반대로 엉터리로 진행된 현지화는 사용자들에게 실망감을 주게 됩니다. 자국의 사용자들을 고려하지 않았다고 느끼게 만든 것이나 다름없기 때문입니다. 충성도 높은 게이머들이 이탈한다는 것은 게임사에게 몹시 뼈아픈 일입니다. 그들을 다시 붙잡기 위해선 이전보다 훨씬 더 많은 비용과 노력이 필요할 것입니다.
이렇듯 게임 현지화는 다방면으로 노력을 요구하는 작업입니다. 이와 동시에 성공적인 해외 진출을 위해선 상당히 중요한 과정입니다. 그 때문에 게임사들은 진출하려는 나라의 특성에 맞게 게임을 현지화 할 수 있는 믿음직한 글로벌 파트너사를 찾는 것이 중요합니다.
오늘의 포스트는 도움이 되셨나요?
그럼 다음 화에서는 성공적인 게임 현지화 사례에 대해 알아볼 예정입니다.
라티스글로벌은 전 세계 개발사들을 대상으로 성공적인 해외 진출을 지원하고 고품질의 게임 전문 서비스(현지화/보이스레코딩/글로벌 CS)를 제공하는 기업입니다.
라티스글로벌은 게임을 잘 알고 사랑하는 ‘게임 전문가’들로 구성된 조직입니다.
당사는 PC 온라인 게임, 콘솔 게임, 모바일 게임, VR 게임에 이르기까지 다양한 서비스 플랫폼 및 게임 장르를 아우르는 폭넓은 현지화 서비스 경험을 보유하고 있습니다. 축적된 경험과 노하우를 기반으로 게임사들의 성공적인 글로벌 게임 시장 진출을 돕겠습니다.