在这个全球市场开放的年代,很多游戏都有向全世界提供多国语言。但一味地提供多国语言服务,无法在众多游戏中脱颖而出。翻译时需要贴近各国实情,进而挖掘更多的潜在用户。
游戏应该翻译成哪种语言?
今天就由我们专业本地化公司Latis Global向您说明各国语言翻译前景。本文引用《Newzoo国际游戏市场报告》编写。
1.西班牙语
很多拉丁裔人认为玩游戏是一种放纵奢侈的行为,所以西班牙的游戏市场相对于其他国家规模娇小。但是作为英文、中文之后第三多的语言,2020年全球就有6,210万人使用西班牙语。在美国有20%的人在使用西班牙语,规模不容小觑。
2.中文简体
中国作为世界上主要的游戏市场之一,拥有5亿名以上的游戏玩家。在中国无法使用谷歌,所以存在很多本地的应用商店,进入中国市场本地化是必要选项。中国对游戏有着严格的管制。游戏需要根据当地法规进行修整,还要进行最少长达80天的审批过程后才可投入市场。但作为拥有世界上最多玩家的国家,中国蕴藏着无限商机。
3.葡萄牙语(巴西)
巴西是在拉丁美洲中收益率最高的国家。所以翻译成葡萄牙语可以说是攻略了一半以上的拉丁美洲市场。当地的英语普及率相对较低,所以翻译成本地语言是最好的选择。
巴西的玩家比率男性玩家多于女性,手机游戏玩家比率高于电视与电脑游戏。所以可以通过本地化主要攻略手机游戏市场。另外在巴西普及的手机设备性能普遍较低,一般内存在2~4GB左右,所以需要注意在出海巴西前需要进行低配优化。
4.俄罗斯语
俄罗斯的游戏市场规模预计在2024年达到27亿美元,俄罗斯可以说是在欧洲前景最受瞩目的市场。据统计相比其他国家俄罗斯对没有进行本地化的游戏更加敏感,容易给出负面评价。
5.意大利语
在意大利有38%(1,670万人)的意大利人玩游戏,是全球十大游戏市场之一,使用意大利语的国家有意大利、瑞士和圣马力诺。根据意大利游戏协会的报告显示从2018年开始到2021年意大利有1,600名以上的游戏开发者和160个游戏公司,增长45%。在意大利英语人口非常稀少,所以游戏本地化服务品质高切非常成熟。
翻译成法语可以与摩纳哥,比利时,瑞士以及一些非洲国家产生接点。还有因为在加拿大有20%人口使用法语,进一步说可以攻略部分加拿大市场。Forbes Magazine表示法语是全球增长最快的语言之一,在2050年预计有7亿5千万人使用法语。
除了上述的各国语言以外,还值得关注的语言有韩语、日语、泰语、波兰语等。其中韩语因为K-POP的影响下成为了全球备受瞩目的语言。特别是韩国风RPG(Role Playing Game)在全球非常受欢迎,并且韩国对RPG游戏有着独到的理解与技术。游戏出海韩国也是一个非常好的选择之一。
今天我们了解一下各个国家语言的翻译选择与前景。本地化需要根据各国实情采取不同的方案。通过本地化增强玩家代入感与沉浸感才能让游戏长久不衰。认真思考,发掘玩家需求、满足玩家需求,才能取得自更好的成果。