Mobile Menu
Edit Template

[게임현지화] 글로벌 진출을 위한 게임 현지화 Tips

[게임현지화] 글로벌 진출을 위한 게임 현지화 Tips     안녕하세요. 토탈 게임 서비스 전문 기업 Latis Global Communications입니다. (이하 라티스글로벌) 라티스글로벌은 귀사의 성공적인 해외 진출을 위한 든든한 글로벌 파트너입니다. 오늘은 ‘글로벌 진출을 위한 게임 현지화 Tips’ 에 대해 알아보겠습니다.     1. 대상 플레이어 파악 글로벌 진출을 위해서는 타겟 국가의 선호 게임 장르 및 성별, 나이 등을 파악하고 게임 번역을 준비하는 것이 좋습니다. 타겟 시장에 따라 사용하는 언어를 차별화해 게임 로컬라이제이션을 진행하고, 각 타겟 문화가 쉽게 이해할 수 있는 언어와 단어들을 사용하는 것이 좋습니다.   2. 컨텐츠 정보 파악 게임에 대한 이해도가 높아질수록 납품물의 퀄리티도 높아지기에, 맥락과 캐릭터, 그리고 세계관 파악은 현지화에서 가장 중요합니다. 또한 타겟 국가에 맞는 고려사항 체크가 필요합니다. 예를 들어, 유럽에서 사용되는 언어의 대부분이 여성어와 남성어가 지정되어 있어 캐릭터의 성별 확인은 필수입니다. 사소한 차이처럼 보일 수 있지만, 이 부분을 고려하지 않으면 유럽권 및 많은 유저들에게는 문법상 맞지 않은 것처럼 보이므로 게임의 몰입도와 즐거움을 떨어트릴 것입니다.   3. 게임 내 비속어 및 관용표현에 대한 이해 게임 속의 다양한 캐릭터들은 장르에 따라 여러가지 말투와 지역 특색을 반영한 관용어를 사용하기도 합니다. 타겟 국가에서 선호하지 않는 표현 및 문화적인 이해가 부족하다면 현지화의 퀄리티 또한 낮아지게 될 것이고, 이는 게임의 몰입도에 대한 평가로 직결될 수 있습니다. 아울러, 일부 욕설의 개념은 문화마다 다른 무게를 지니고 있습니다. 아예 욕설 사용이 금지되어 있는 국가가 있기도 하고 각 국가마다 유저들이 예민하게 반응하는 주제가 있으므로 타겟 국가의 문화를 이해하고 이에 따라 현지화 번역을 적용하는 것이 중요합니다.   4. LQA 테스트의 중요성 LQA 테스트는 인게임상 텍스트를 검사하는 과정입니다. 텍스트의 맥락과 톤, 원문과 차이 또는 기타 오류가 없는지 확인하는 과정으로, 번역이 얼마나 자연스러운지, 문맥이 매끄러운지, 해당 게임에 적절한 표현인지 확인합니다. 또한, 게임 UI에 텍스트가 올바르게 위치하는지, 미달 되거나, 초과되는 부분은 없는지 확인하는 코스메틱 부분과, 미 번역, 오역 확인을 하는 링귀스틱 부분, 상황에 따라 수정을 진행하는 리라이팅 과정 역시 LQA에 포함되며 이는 게임의 퀄리티에 큰 영향을 미치므로 출시 전 꼭 거쳐야할 중요 과정입니다.           라티스글로벌은 게임을 잘 알고 사랑하는 ‘게임 전문가’들로 구성된 조직입니다. 당사는 PC 온라인 게임, 콘솔 게임, 모바일 게임, VR 게임에 이르기까지 다양한 서비스 플랫폼 및 게임 장르를 아우르는 폭넓은 토탈 게임 서비스 경험을 보유하고 있습니다. 축적된 경험과 노하우를 기반으로 게임사들의 성공적인 글로벌 게임 시장 진출을 돕겠습니다.

[게임QA] 게임 QA 파트너 사 선택 시 고려해야 하는 점

[게임QA] 게임 QA 파트너 사 선택 시 고려해야 하는 점     안녕하세요. 토탈 게임 서비스 전문 기업 Latis Global Communications입니다. (이하 라티스글로벌) 라티스글로벌은 귀사의 성공적인 해외 진출을 위한 든든한 글로벌 파트너입니다. 오늘은 ‘게임 QA 파트너 사 선택 시 고려해야 하는 점’ 에 대해 알아보겠습니다.     게임 개발팀에서 게임 QA를 진행하는 경우 퀄리티 있는 글로벌 게임 런칭에 개발사분들의 관심이 높아지면서 런칭 전 게임 테스트를 필수로 진행하는 경우가 많아지고 있습니다. 하지만 대부분의 중소 기업은 개발에 집중된 조직 구조를 가지고 있어, 모든 일정이 개발이 완료되는 시점 기준으로 편성되어 QA는 개발이 완료된 후 시작하게 되므로 퀄리티 있는 QA 진행에 시간적인 어려움을 많이 겪으시는 경우가 있습니다. 혹은 내부에 QA 테스터를 보유하고 있지 않아 QA담당자를 새로 채용하여야 하는데, 프로젝트에 적합한 인력이 많지 않고, 게임 QA가 필요한 적절한 시기에 채용이 가능할지 보장하기 어렵습니다. 합류가 늦어지는 만큼 스케쥴 상 테스트 기간은 줄어들고, 이에 따라 테스트 품질 또한 낮아지는 상황으로 악순환이 되풀이되기도 합니다.   게임QA 파트너사 선정 시 고려해야하는 점 1) 충분한 QA 기간 처음으로 파트너사를 선정하여 QA 서비스를 이용하는 것이라면, 업체와 합을 맞추는 시간을 포함해 빌드 분석과 테스트 계획, TC 설계 등의 기간이 필요하므로, 릴리즈/런칭 1개월 전, 여유를 두고 상담을 진행하길 권장합니다. ​또한 개발, 유지보수, 첫 런칭, 업데이트 릴리즈, 게임 장르 등 다양한 환경에 따라 기간 설정이 다르므로 개발기간이 촉박할수록 사전 미팅을 통해 게임 QA 스케쥴을 체크해 두는 것이 좋습니다. 2) 많은 테스트 인원보다는 계획적인 QA 기간 설계 테스트 기간이 짧아도 많은 테스터를 투입하면 게임 QA 진행이 가능하지 않을까? 하는 의문이 들 수 있습니다. 그러나, 특정한 게임이 한계점에 도달하기 위해서는 물리적인 테스트 시간이 필요합니다. 게임 QA에 투자한 시간이 곧 게임의 품질에 비례한다고 볼 수 있습니다. 충분한 시간을 들여 QA를 진행한다면 메인 케이스의 다양한 영역을 확인해 크고 작게 발생하는 부차적인 버그를 잡아낼 수 있으므로 만약 테스트 기간이 짧다면 메인 케이스 위주로 QA를 진행하는 것을 권장합니다. ​3) 프로젝트 규모에 따른 레퍼런스 파트너사를 선정할 때, 진행한 프로젝트의 특성, 즉 장르나 게임에 대해서 “얼마나 경험이 있고, 다각적인 게임 지식을 갖춘 상태로QA에 임하는가” 를 고려하는 것이 좋습니다. QA지식과 게임지식은 엄밀히 말하자면 다르고, 과거에 비해 게임의 장르와 종류, 규모, 요구 지식 등이 비교할 수 없을 정도로 증가하여 QA테스트에 대한 지식도 중요하지만 게임 장르 자체에 대한 지식도 중요한 시대가 되었습니다. 따라서 게임에 대한 이해도와 경험의 차이는 테스트 결과에 큰 영향을 줄 수 있습니다. 4) 상황에 따른 QA 제안 요청한 검수 목록만 테스트하고 결과를 납품하는 것 보다, 테스트 결과에 따라서 적절한 QA서비스를 제안해주는 업체를 선정하는 것이 중요합니다. 게임에 대한 이해를 넘어 사업전략 측면까지 고려하여 제안을 하는 것은 성공적인 프로젝트를 위한 신뢰성 있는 파트너로써 역할을 충분히 하고 있음을 의미한다고 볼 수 있습니다. ” 보내주신 테스트 빌드를 샘플링 테스트를 해 본 결과 60% 가 호환성 실패로 확인되었습니다. 따라서 현 시점 기준으로 개발된 게임의 빌드가 현지 시장에서 제대로 퍼포먼스를 내지 못하거나 진입장벽이 될 가능성이 높음에 따라 성능 측정과 분석, 호환여부에 대한 확인이 필요하다 판단되어 제안을 드립니다. “         라티스글로벌은 게임을 잘 알고 사랑하는 ‘게임 전문가’들로 구성된 조직입니다. 당사는 PC 온라인 게임, 콘솔 게임, 모바일 게임, VR 게임에 이르기까지 다양한 서비스 플랫폼 및 게임 장르를 아우르는 폭넓은 토탈 게임 서비스 경험을 보유하고 있습니다. 축적된 경험과 노하우를 기반으로 게임사들의 성공적인 글로벌 게임 시장 진출을 돕겠습니다.

[온라인 세미나] 진실 혹은 거짓

[온라인 세미나] 진실 혹은 거짓     안녕하세요, 라티스글로벌 입니다. 🙂 추웠던 겨울이 끝나고 봄이 성큼 다가온 것만 같은 3월이 돌아왔습니다! 여전히 코로나가 기승을 부리고 있지만, 글로벌 게임 시장에 대한 관심의 열기는 사그러 들지 않고 있는데요! 토탈 게임 서비스 기업 라티스글로벌에서 2021년도 첫번째 온라인 세미나를 준비하고 있습니다!     추웠던 겨울이 끝나고 봄이 성큼 다가온 것만 같은 3월이 돌아왔습니다!   여전히 코로나가 기승을 부리고 있지만, 글로벌 게임 시장에 대한 관심의 열기는 사그러 들지 않고 있는데요!   토탈 게임 서비스 기업 라티스글로벌에서 2021년도 첫번째 온라인 세미나를 준비하고 있습니다! ​ “게임 현지화, 더빙, GM, QA : 진실 혹은 거짓!” 이라는 주제로 진행 될 이번 세미나를 위해, 간단한 O/X 설문도 함께 진행 중입니다! ​ 설문조사 바로 참여하기 ​ 많이 바쁘시겠지만, 잠시만 시간을 내주시어 설문에 참여해 주시면, 온라인 세미나를 통해서 궁금증을 해결해 드리겠습니다!   ​설문에 참여해주신 분들 중 추첨을 통해 스타벅스 기프트카드 (3만원권)을 전달 드릴 예정이니 많은 관심과 참여 부탁드립니다! ​ – 주 제 : 게임 현지화, 더빙, GM, QA 진실 혹은 거짓 – 일 시 : 3월 30일 오후 2시~3시 30분 – 주최/주관사 : (주)라티스글로벌 커뮤니케이션스 ​ 차후 세미나 참여 가능한 링크를 해당 포스팅에 공유드리도록 하겠습니다. 🙂 ​ 감사합니다!       라티스글로벌은 게임을 잘 알고 사랑하는 ‘게임 전문가’들로 구성된 조직입니다. 당사는 PC 온라인 게임, 콘솔 게임, 모바일 게임, VR 게임에 이르기까지 다양한 서비스 플랫폼 및 게임 장르를 아우르는 폭넓은 토탈 게임 서비스 경험을 보유하고 있습니다. 축적된 경험과 노하우를 기반으로 게임사들의 성공적인 글로벌 게임 시장 진출을 돕겠습니다.