アジア市場でのゲームのリリースを考慮していますか?グローバル市場の中でも、アジアのゲーム市場は日々成長を続けています。

海外市場に進出するゲームのローカライズ、ゲームQA、ゲームCSなど、専門的なグローバルサービスを提供するLatis Globalが、今回は日本・中国・韓国、そしてその他アジア地域で人気のあるモバイルゲームのジャンルやトレンド、市場展開方法についてご紹介します。

アジア市場で最も人気のあるモバイルゲームのジャンル

韓国RPG、アクション、スポーツ
中国スポーツ、eスポーツ、RPG、ストラテジー
日本RPG、シミュレーション、アクション、パズル
台湾RPG、アーケード、マッチ3パズル
香港アクション、アドベンチャー、ハイパーカジュアル

RPGは様々なアジアの国で最も人気を誇るジャンルの1つです。中国のプレイヤーはeスポーツゲームを好み、上海や香港では定期的にオフラインeスポーツ大会が開催されています。日本は7千万人以上のスマートフォン使用者を有している市場で、売上的に最も魅力的な国です。興味深いことに、日本では女性が男性よりゲームにお金を使う傾向が強いので、多くの企業が女性客をターゲットとしてゲームを開発し、マーケティングを行っています。

アプリ内購入に関しては、アジアのユーザーの多くが、クレジットカードでの支払いには慣れていない点に注意する必要があります。中国ではWeChat PayやAlipayを、ベトナムでは主に電子財布のMoMo、ZaloPay、VTCPayを使用しており、韓国では支払い方法としてKakao PayがApp Storeに追加されています。

オンライン、オフラインにおけるゲーム広告の運用方法とトレンド

オンライン広告

日本と台湾ではモバイルゲームの事前登録キャンペーンに対する非常に人気が高いです。特に予約トップ10(https://www.yoyaku-top10.jp)は事前登録キャンペーンのために開設された、日本最大規模のウェブサイトです。

オフライン広告

アジアではモバイルゲームとアプリのオフライン広告が活発に行われており、テレビ広告や屋外広告などをよく見かけることができます。オフライン広告が効果的な理由は、アジアには人口密度の高い台北・ソウル・上海・東京のような大都市が多く存在するためです。香港だけでも、ロンドンの約5倍に近い人口密度を誇るくらいです!

中国ではプロモーターがよくに大学キャンパスに訪れて、アプリをダウンロードできるQRコード入りのチラシを配ったりします。チラシからアプリをダウンロードするとアプリ内でボーナスがもらえることもあります。ちなみに中国人は、オフライン広告に投資しているアプリはクオリティが高いと期待する傾向があります。

インフルエンサー:アジアで最も熱いトレンド

アジアではアパレルやコスメだけでなく、ゲーム産業においてもインフルエンサーが高い影響力を発揮しています。

特に、韓国と台湾ではインフルエンサー産業が大幅に成長しており、有名なゲーマーたちはYouTubeやTwitch、Afreeca TV(Twitchと似た韓国の動画配信サイト)でゲームを宣伝しています。

また、チャンネル画像には実際の有名人とゲームキャラクターをミックスした画像が良く使われています。それと共に有名な芸能人をゲームの宣伝に採用するケースが多く、その本人が参加するオフラインイベントが開催されることもあります。

https://www.youtube.com/watch?v=HGk_gRmTgS0

専門的なローカライズサービスの重要性

アジア市場に向けたローカライズを考慮していますか?

[中国]

中国では主に簡体字を使用しています。簡体字使用者のほとんどが繁体字を理解することはできても、慣れないため読むのに不便を感じる可能性が高いです。逆に繁体字圏である香港や台湾のユーザーたちにとっては簡体字がそうであるため、適切な字体を選ぶことが重要となります。

[韓国]

韓国語は、ゲーム翻訳におけるアジア3大言語の1つです。韓国ではローカライズのクオリティが高いゲームに熱狂的なファン層が形成されるケースが多いため、ローカライズの際は十分は時間と予算を掛けて行うことが非常に大事です。ローカライズのクオリティが低いと、ネット上で不満が高まる可能性が高いため、ローカライズのQAは必須事項となります。

2018年「ダーケストダンジョン」というゲームで、低クオリティのローカライズによる韓国ゲーマーたちの抗議で

ゲーム会社が公開謝罪を行ったケースも存在します。

https://steamcommunity.com/games/262060/announcements/detail/2699227529999996755

[日本]

日本では暴力・殺人・拷問などの表現に関する規制が行われており、薬物の使用に関しても同様です。一部、薬物が合法である国も存在する可能性はありますが、日本では厳しく規制されているため、ゲームにこのような表現が含まれていると、即時削除されます。また、日本の主な宗教は神道と仏教ですが、ゲーム内でそれらの描写や宣伝が行われるケースはあまり存在しません。

多くのゲーム会社が言語をはじめとする文化的な問題を考慮するために、専門性のある翻訳会社の力を借りています。翻訳専門会社では言語的・文化的なニュアンスを理解している、ネイティブ翻訳家チームを通じてゲームローカライズサービスを提供しています。アジア市場への展開に関するより詳しい情報をご希望の場合はcontact@latisglobal.comまでお問い合わせください。